一秒記住【筆趣閣】txkcp.cn,更新快,無彈窗!
維也納,皇家花園。
微風(fēng)吹過,送來泥土的清香。
一旁的樹林中,弗蘭茨·約瑟夫正在蕩著秋千。
在修整整齊的花園草坪上,弗蘭茨·卡爾大公正在一張臨時(shí)搭起的圓桌旁喝著悶酒。
“又是葡萄酒?!备ヌm茨·卡爾大公心道。
這是肯定的,弗朗茨二世得了埃爾特哈齊家族酒窖里的三千桶葡萄酒,又知道自己的這個(gè)兒子好酒。
于是乎,弗蘭茨·卡爾大公和這些葡萄酒似乎分不開了。
布魯克男爵提著一只手提箱,在花園的草坪上小心翼翼的走著,生怕踩到了那些花朵破壞了花園整體的美感。
布魯克男爵摘下自己的帽子,鞠躬行禮。
“弗蘭茨·卡爾大公,您找我。”
弗蘭茨·卡爾大公看了一眼布魯克男爵。
“坐...坐下?!?/p>
布魯克男爵其實(shí)下午約了好幾個(gè)銀行家,談借款的事情,但是弗蘭茨·卡爾大公的邀約也不能不赴。萬一這位腦子不太靈光的大公,非拉著自己不走,那就完蛋了。
“坐下!”弗蘭茨·卡爾大公看布魯克男爵沒有坐下,又加重了語氣。
布魯克男爵只好坐下,畢竟對(duì)方是皇室。
“喝...”弗蘭茨·卡爾大公遞給了布魯克男爵,一只盛滿酒的杯子。
布魯克男爵看了看弗蘭茨·卡爾大公,然后一飲而盡。
“好...我有一筆...筆.....投資!”
弗蘭茨·卡爾大公很少說這些詞,所以說的異常費(fèi)勁。
“投資?”布魯克男爵有些暈,他剛知道這位腦子不太靈光的大公居然還懂得投資。
隨即一想怕不是被騙了吧?
想想又不對(duì)。
于是問道。
“大公,是什么樣的投資,我?guī)湍銋⒃攨⒃?。?/p>
“不...不用...”說著弗蘭茨·卡爾大公從懷里拿出一張紙,拍在桌面上劃了過去。
布魯克男爵從上衣兜里拿出單片眼鏡,戴在眼眶上,仔細(xì)端詳起那張紙條。
上面寫著:
“我有三百萬弗羅林,你去購買芝加哥和紐約的土地,隨便你買什么,只要在1836年圣誕節(jié)之前賣掉就行?!?/p>
后面還附有一張簡(jiǎn)單的契約書。
字跡很潦草,而且筆體有些幼稚,像個(gè)孩子寫的。
不過布魯克男爵并沒有生疑,畢竟眼前這位話都說不利索的大公,能寫字就不錯(cuò)了。
“美國(guó)的地產(chǎn)行情,確實(shí)好,而且我也有熟人在美國(guó)經(jīng)營(yíng)地產(chǎn)。但是弗蘭茨·卡爾大公,我必須提醒你,美國(guó)是蠻荒之地,那些野蠻人的信用很有問題。那些土地上漲如此迅速,早晚有一天會(huì)出問題的。”
當(dāng)時(shí)的歐洲人視美國(guó)人為野蠻人,而且歐洲主流的銀行家都認(rèn)為美國(guó)的土地上漲過快會(huì)出問題,但是由于大家都信奉自由經(jīng)濟(jì),所以也沒人出來阻止。
“我不管,我兒砸要買的...”弗蘭茨·卡爾大公一邊喝著酒,一邊說道。
“....”布魯克男爵一陣無語,小大公才4歲,是個(gè)很可愛的孩子,就在一旁蕩秋千呢。
“看來,弗蘭茨·卡爾大公是真喝多了?!辈剪斂四芯粜睦锵胫?,嘴上問道。
“是您要買,還是小大公要買,這契約書我該怎么填?”
弗蘭茨·卡爾大公意識(shí)到不對(duì),于是轉(zhuǎn)口說道。
“我給我兒砸買的?!?/p>
布魯克男爵長(zhǎng)出一口氣,這就對(duì)了,可以說通了。
布魯克男爵在契約書上一通忙活,把副本收進(jìn)自己的箱子里,然后將原件交給弗蘭茨·卡爾大公。
這時(shí)候一旁的塔莉亞一把接過契約書,仔細(xì)檢查起來。
確認(rèn)這位布魯克男爵沒有做手腳之后,將契約書收進(jìn)了自己事先準(zhǔn)備好的箱子里。
檢查契約書這種事再正常不過,布魯克男爵反而是對(duì)傳說中腦子不好使的大公刮目相看。
畢竟,去美國(guó)炒地皮這件事,也就是圈內(nèi)人知道,這位大公能看出這個(gè)趨勢(shì),并且下這么大的手筆,絕對(duì)是有眼光,有魄力。
“大公閣下,請(qǐng)您放心,有我布魯克在,您一定能買到最優(yōu)質(zhì)的地皮。如果您沒有別的吩咐,我下午還有一個(gè)重要的會(huì)議,關(guān)系到國(guó)家財(cái)政。您知道的,我們現(xiàn)在加入了德意志關(guān)稅同盟到處都在用錢。”
弗蘭茨·卡爾大公示意布魯克坐下,然后又給他倒了一杯酒。
“喝....喝了走。”
布魯克男爵很少飲酒,尤其是在工作時(shí)間,不過大公的好意難以拒絕,他最后將杯中之物一飲而盡。
弗蘭茨·卡爾大公目送著布魯克男爵離開,對(duì)自己這個(gè)臨時(shí)酒友做了一番品評(píng)。
“真是個(gè)好家伙,但是太喜歡勉強(qiáng)自己了?!?/p>
此時(shí)弗蘭茨已經(jīng)從秋千上跳下,手里正拿著那份契約書激動(dòng)不已。
弗蘭茨知道這份三百萬的投資,將在未來的三年內(nèi)翻64倍。
這筆錢將是弗蘭茨未來的一大助力,而且更妙的是可以割美國(guó)人的韭菜。
但讓他最開心的還是布魯克男爵如他所想,是一個(gè)真正誠(chéng)實(shí)可靠的人。
即使面對(duì)著三百萬弗羅林,這樣的巨大誘惑時(shí)也沒有在契約書上做手腳。
“兒砸,我覺得你不正常?!备ヌm茨·卡爾大公率先開口。
“父親,我很正常。不正常的是你,所以你看別人都不正常。”弗蘭茨回答。
弗蘭茨·卡爾大公撓了撓光禿禿的腦袋,覺得兒子說得似乎很有道理。
“別多想了,喝酒吧。我敬您?!备ヌm茨·約瑟夫舉起了自己的果汁。
“好吧,不想了,一...”弗蘭茨·卡爾大公似乎想說什么,但是又想不出該怎么說。
弗蘭茨·約瑟夫接道。
“一醉解千愁?!?/p>
“對(duì)!”
兩只酒杯相碰,沒有千言萬語,但勝過千言萬語。
塔莉亞是一切的見證者,但是她不知道自己該說什么,即使說了也沒人相信。
當(dāng)時(shí)她被家族掃地出門,一個(gè)人來到維也納。
塔莉亞女扮男裝想要證明自己不比男人差,在首相府書記員的考試中脫穎而出,卻一時(shí)興起脫下了男裝。
本以為會(huì)技驚四座,沒有想到引來的是在場(chǎng)男人們的憤怒。
覺得自己受到羞辱的官員、考生們準(zhǔn)備把她吊死在樹上,幸運(yùn)的是索菲夫人路過,讓皇家侍衛(wèi)救下了她。
至此她成了弗蘭茨的家庭教師,小大公和大公妃是她的恩人,而在這皇宮之中也是她僅有的依靠。
塔莉亞知道如果她背叛了小大公和大公妃,那么她將失去一切,這也是索菲夫人想要的結(jié)果。
只不過她有些沒想到,小大公會(huì)如此特別,可能這就是皇帝吧。